Javier
Tomeo
Javier
Tomeo es el más traducido de los autores de la España contemporánea.
Sus novelas se desarrollan envueltas en ambientes surrealistas
donde habitan múltiples personajes excéntricos. Personajes
de mundos hilarantes al borde de la absurdez y en algunos
casos del desvarío más rotundo. Personajes alienados y torturados
por el peso de la incomunicación y la incomprensión.
EL
MUNDO LITERARIO DE TOMEO
Dentro
de estos mundos un tanto oníricos, los protagonistas de las
historias de Tomeo sufren de fobias, de desdoblamientos de
personalidad, de complejos insuperables, de las más lacerantes
pulsiones atávicas (sexo, amor, muerte) de terrible melancolía....
Podemos respirar dentro de estos planetas de ficción un aire
enrarecido donde una nube densa de irracionalidad cubre toda
la superficie. En este estado semi-consciente, nos falta el
aire y un nudo de laxo nihilismo nos estrangula. Una sociedad
engañosa hace de los personajes de Tomeo sino títeres, vulnerables
marionetas en manos de un destino trágico. Un mundo siempre
absurdo, a veces perverso, un tanto misterioso y asfixiante
nos es decrito en la obra de Tomeo
Forzados
a vivir en este hábitat hostil e incierto, repleto de trampas,
bajo el lastre de las limitaciones físicas y psíquicas, las
mentes de los seres que deambulan por los textos de Tomeo
distorsionan la realidad hasta límites insospechables.
Con fina
precisión de cirujano, Javier Tomeo disecciona las complejas
y enfermas mentes de sus siempre sufrientes criaturas.
Sus
personajes adolecen de una carga "existencialista" que nos
recuerdan de alguna forma a los atribulados protagonistas
de algunas obras del escritor austriaco Thomas Bernhard. Un
mundo "kafkiano", reflejo de una sociedad, la nuestra, dominada
por la incomunicación, la barbarie y la locura.
UN
ESTILO PROPIO
A caballo
del teatro del absurdo de Samuel Beckett (en "Esperando a
Godot") y el mundo también absurdo y surrealista de Ionesco,
Tomeo sabe crear su propio estilo original.
Con un
lenguaje sencillo (nada recargado) y preciso, apenas descriptivo,
Tomeo centra la atención en la construcción psicológica de
personas y situaciones complejas . El diálogo detallista,
las precisiones léxicas van descubriendo el velo de la realidad
multifacética y turbia que se nos presenta. Una presencia
a veces engañosamente inocente otras terriblemente oscura
y cruel. Sus novelas son nítidamente verbales, cargadas de
jugosos monólogos introspectivos y ágiles diálogos de tinte
dramático. Estas dos características hacen que sus obras resulten
muy atractivas para su adaptación teatral.
Textos
claros desprovistos de barroquismo y arabescos. Textos de
gran claridad léxica y sintáctica pero no así conceptual,
con un trasfondo muy rico y de gran carga filosófica y existencial
hacen de las novelas de TOMEO, excepcionales obras de la lietratura
contemporánea española.
Algunas
de sus novelas más relevantes son:
1.- "
El castillo de la carta cifrada"
2.- "Amado
monstruo"
3.- "El
cazador de leones"
4.- "La
máquina voladora"
5.- "La
ciudad de las palomas"
6.-
"El misterio de la Ópera"Muchos
de sus libros están traducidos y editados en Alemania, Holanda,
Brasil, Francia, Italia, Portugal, Israel, Hungría, Polonia,
Suecia, Dinamarca, Finlandia, Gran Bretaña, EEUU...
A continuación recogemos unos breves extractos de algunos de
los libros de Javier Tomeo que ponen de manifiesto su peculiar
mundo literario y donde se realiza un análisis exhaustivo y
sorprendente de la compleja psique del hombre:
LIBRO
1.- LA MÁQUINA VOLADORA
INTRODUCCIÓN:El
hombre (atrapado) condenado a estar pegado al suelo por la
poderosa fuerza gravitatoria siempre ha soñado con volar.
Un irrefrenable deseo de liberación personal (a través de
la sublimación) se esconde trás el sueño de volar". Remontamos
por encima de nuestras limitaciones, trascendemos nuestra
mediocridad y ser mejores. El vuelo como sublimación de nuestro
afán de alcanzar la armonía interior y la superación de nuestros
conflictos es el tema de "La máquina voladora". En el otro
lado antagónico y represor de nustro afán liberador encontramos
a una cohorte de jueces ignorantes y soberbios que acusan
al personaje de la novela de brujería.
TEXTO:
"El Reo confiesa que eso fue, poco más o menos, lo que pensó
aquella noche y dice también que no hay suficiente con soñar
que volamos, sino que es necesario volar.
- Seguramente fue Satanás quien os insufló ese pensamiento
- masculla el Obispo de T.
- No fue Satanás - puntualiza el Reo recuperando por un momento
parte del orgullo perdido. Fui yo, como hombre quien se propuso
construir la máquina."
LIBRO
2. - LA CIUDAD DE LAS PALOMAS
INTRODUCCIÓN:
Estamos frente a una metáfora del hombre moderno. El protagonsita
es una vez más (y de forma recurrente en las novelas de Javier
Tomeo), un solitario. Soledad tanto obligada (forzada) como
voluntaria.
En este caso se trata de un solitario forzado que habita una
ciudad bruscamente abandonada por el resto de sus pobladores
y en la que sólo han quedado las intrigantes y vigilantes
palomas.
TEXTO:
"Hoy, sin embargo, las cosas van a ser distintas. En la calle
no hay nadie, ni un alma, todo está cerrado; el supermercado
de la acera de enfrente, el quiosco de periódicos, la farmacia,
la floristería y el zapatero. No funcionan los semáforos y
no circulan los coches, Ni una sola ventana abierta, nadie
asomado a los balcones....."
LIBRO
3.- LOS MISTERIOS DE LA ÓPERA
INTRODUCCIÓN:
La confianza en uno mismo, en el talento y la creatividad
de cada uno de nosotros, el miedo al éxito, las terribles
garras de la mediocridad, de la rutina y de la insustancialidad
del ser son los temas centrales de "Los misterios de la ópera"
donde una voluminosa soprano se ve acosada por el miedo escénico
(y el logro del éxito como forma de vencer la vulgaridad).
La cantante sufre un conflicto, una luvha interna en la que
se debate entre triunfar o dejar pasar una vez más otra oportunidad.
TEXTO:
Habla la cantante de Ópera: "Fue como si desde allá arriba
(desde el palco del teatro) estuviese asistiendo a la represesntación
de mis propias frustraciones. Has perdido tu gran oportunidad
(de triunfar), amiga mía, me dije, sintiendo que se me llenabam
los ojos de lágrimas"
"
Nos encontramos en los sótanos de la ópera de "H", seis piso
por debajo del escenario. Silencio. Hasta aquí no llega la
menor señal de la vida que palpita en la superficie. Las risas
y los aplausos no pertenecen a este submundo. Una mujer caracterizada
de Brunilda, entra en el sótano por una puerta ojival recorre
lentamente el pasillo y se sienta en un banco dispuesto frente
a una larga mesa trás la que aparece sentado un hombre vestido
de negro. Es el Juez."
LIBRO
4.- EL CASTILLO DE LA CARTA CIFRADA
INTRODUCCIÓN: La necesidad de comunicarse, de relacionarse
y de agradar para sentirse querido y aceptado. La carencia
de afecto que invade al ser humano, la pena infinita por no
amar y ser amado (o correspondido) y por último, la terrible
condena forzada, impuesta o también a veces elegida de la
SOLEDAD.
TEXTO:
" ¿Por qué complicarse la vida?, se estará diciendo ¿No le
hubiera resultado más fácil ahorrarse la carta y dejar que
las cosas continúen omo hasta ahora? No, Bautista, no me hubiese
resultado más fácil. A estas alturas, usted ya debería saberlo.
Soy hombre que a pesar de todo siente la imperiosa necesidad
de COMUNCIARSE con los DEMÁS"

Volver
al índice de artículos seleccionados |